Anuncio de precios revisados para iruCandle y reapertura de pedidos en Japón — comentario del fundador
A partir del 28 de junio de 2026, revisaremos el precio de venta al público en Japón de iruCandle.
iruCandle es un adaptador que permite montar los accesorios de transporte de Brompton y Rixen & Kaul en el Acoplador que viene de serie bajo el sillín de iruka. También puede usarse en bicicletas distintas de iruka cuando se acopla a los raíles del sillín un Coupler adquirido por separado. Así, es posible montar bolsas Brompton y Rixen & Kaul detrás del sillín de casi cualquier bicicleta (no se recomiendan raíles de sillín de carbono).
Precio anterior: JPY 3,800
Nuevo precio: JPY 4,800
Tras agotarse el primer lote para Japón mediante pedidos anticipados, suspendimos temporalmente los pedidos en nuestra tienda online oficial en Japón. A partir de hoy, volvemos a aceptar pedidos.
https://www.iruka.tokyo/products/irucandle
Con respecto a esta revisión de precios y a la reapertura de los pedidos, Mark Kobayashi, fundador y presidente de iruka Inc., comentó lo siguiente:
“iruCandle, del que empezamos a tomar pedidos el 18 de junio, agotó su primer lote para Japón en solo tres días.
En la carta que escribí en el momento del anuncio, dije: ‘Parece que la gente quería poner una bolsa ahí incluso más de lo que pensaba.’ Pero, al parecer, era todavía más de lo que yo había imaginado.
La producción del siguiente lote ya ha comenzado, y creo que llegará en unas semanas.
Sin embargo, hay un problema. El reciente debilitamiento rápido del yen frente al dólar estadounidense. Hacemos negocios con proveedores del extranjero en dólares estadounidenses, así que un yen más débil eleva directamente nuestros costos de producción.
Así que, aunque de verdad no quiero hacer esto (lo digo en serio), hemos decidido subir el precio de venta al público en Japón a partir del siguiente lote, para que nosotros y nuestros socios de ventas podamos asegurar un margen adecuado y seguir suministrando el producto de forma estable.
Quizá les parezca extraño que anunciemos una subida de precio para el siguiente lote justo después de que hayan empezado los envíos del primer lote, y de hecho no creo que haya muchos precedentes, pero agradeceríamos su comprensión.
Ah, y aún no he mencionado lo más importante. Gracias a todos los que hicieron un pedido del primer lote.”



